পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 20:2
BNV
2. হিষ্কিয় তখন দেওয়ালের দিকে মুখ ফিরিযে প্রভুর কাছে প্রার্থনা করে বললেন,



KJV
2. Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,

KJVP
2. Then he turned H5437 H853 his face H6440 to H413 the wall, H7023 and prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559

YLT
2. And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,

ASV
2. Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,

WEB
2. Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,

ESV
2. Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,

RV
2. Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,

RSV
2. Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,

NLT
2. When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD,

NET
2. He turned his face to the wall and prayed to the LORD,

ERVEN
2. Hezekiah turned his face to the wall {that faced the Temple} and began praying to the Lord.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 20:2

  • হিষ্কিয় তখন দেওয়ালের দিকে মুখ ফিরিযে প্রভুর কাছে প্রার্থনা করে বললেন,
  • KJV

    Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
  • KJVP

    Then he turned H5437 H853 his face H6440 to H413 the wall, H7023 and prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559
  • YLT

    And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,
  • ASV

    Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,
  • WEB

    Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,
  • ESV

    Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,
  • RV

    Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
  • RSV

    Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
  • NLT

    When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD,
  • NET

    He turned his face to the wall and prayed to the LORD,
  • ERVEN

    Hezekiah turned his face to the wall {that faced the Temple} and began praying to the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References